lzth.net
当前位置:首页 >> 为什么日本人要用中国人的汉字 >>

为什么日本人要用中国人的汉字

中国古籍

中国在古代是最文明国家,当时其他小国都学习中国的文化.尤其是日本,在汉朝就开始向中国派遣使节.六朝时期,学习了中国的衣冠;唐朝时期,学习了中国的礼仪等.他们要想学这些,必须先学中国的文字.因为没有中国人愿意把这些东西翻译成日语来教给日本人.于是很多日本人都学会了汉字和中文.唐朝时期,就有很多日本人会写诗、写文章了.后来,日本人觉得汉字很复杂,而且和日本无法对应.于是参考汉字的偏旁部首,编造出简单的“假文字”来,来给汉字注音.在相当长的时间,假名都是日本女人或文化水平低下的人使用的.即使到现在,如果一个日本人不会写几个汉字,都被认为没文化.

不一样了.虽然以前是跟中国学去的.但是日本人自己也逐渐统一了发音的方法.另外,古代中国的念字方法也和我们现在人有不同呀.所以我们不能就当汉字这么念.如果日本是中国的一部分的话,日语和我们的地方话又有多少区别呢?都是出自(借鉴)汉语但又已不是汉语了.一些偏旁一样的是叫偏假名.是用来直译外语的.

那不就偷应该叫学习如果全世界都学习汉语那只会说明汉语先进且我们的国家无比强大而我们是绝不会收取专利费的日本为汉字的发扬光大也作出了一定的贡献近代中国落后时中国从日本引进了许多现代词语如服务、组织、纪律、政治、革命、政府、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则等等,实际上全是来自日语的“外来语”,还有像经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象……数不胜数,全是来自日语.

日本字本来就是用中国字改编的.汉字在日本称为真字,日文称为假字.日本在重大事件时,全部使用汉字报道.

因为日本是 中文、英文、日文的混合体.有些英文都是用日文来说的.如color可以写成カラフル .所以理所当然,也有汉字.中国以前是被日本侵略者统治的,日本当时还没有自己的文字,觉得中国文字很好看,就借了一些,现在日元上还有中文呢.

因为他们想多学习中国文化,交流我们中国的文化,这也证明了中国汉字的吸引能力很强,得到了许多国家的喜爱,有利于中国进一步的发展.

鉴真东渡中国文化传入日本, 日本对佛教的崇拜比中国人还猛,为了研习佛经,必须了解汉字.另外唐朝日本派使者来中国你知道吧也是学习中国文化的所以会用汉字也就不足为奇了

如同现在我们考英语四级一样.中国在古代是最文明国家,当时其他小国都学习中国的文化.尤其是日本,在汉朝就开始向中国派遣使节.六朝时期,学习了中国的衣冠;唐朝时期,学习了中国的礼仪等.他们要想学这些,必须先学中国的文字.因为没有中国人愿意把这些东西翻译成日语来教给日本人.于是很多日本人都学会了汉字和中文.唐朝时期,就有很多日本人会写诗、写文章了.后来,日本人觉得汉字很复杂,而且和日本无法对应.于是参考汉字的偏旁部首,编造出简单的“假文字”来,来给汉字注音.在相当长的时间,假名都是日本女人或文化水平低下的人使用的.即使到现在,如果一个日本人不会写几个汉字,都被认为没文化.象朝鲜、越南等国.

最近学日语发现有很多字和词如果追本溯源这些字词应该是以前中国人用的,但是我们改了为什么日本人还在用?历史上中日交流不是很频繁吗.*很早以前日本文化是深受中国文化影响的,所以日本使用了很多中文汉字.但从中日间爆发战争一直到新中国成立,中日间应没什么文化交流的(台湾除外).建国后中国国内逐步进行了汉字的简化改革(台湾却仍用繁体汉字多),最后形成了现在的简体汉字.而日本在和中国恢复外交关系前,自己也实施了一些汉字简化,但并无和中国进行过有关交流,所以形成了日本自己的当用汉字,这些有些保留了过去的繁体字(和中文汉字相同),有些简化了,但和中文的简化汉字有所区别.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com