lzth.net
当前位置:首页 >> 英文保密协议部分翻译 >>

英文保密协议部分翻译

Article In addition to fulfilling duties needs, Party A undertakes, without Party B consent shall not be leaking, inform, publish, issue and publish, teach, transfer or in any manner other third party (including in accordance w...

4。法律要求披露。尽管有本协定的任何规定相反,如果请求所需的recipientis或在司法,行政或governmentalproceeding或法律要求披露任何保密信息,接收方将立即提供披露方书面noticeso,披露方可以寻求适当的保护令或waivethe收件人的遵守本协议...

鉴于,双方都在评估潜在的业务关系(以下简称“预期关系”),据此,双方可能会向其他人泄露有关公司或其商务、谈判、发展和业务即一般不为大众所知的机密资料(定义见下文) 鉴于,根据本协议的条款和条件,双方同意按以下保密和非规避义务的约束...

你和公司放弃任何抗辩不便论坛维护任何此类诉讼或程序让和放弃任何债券,担保,或其他安全可能需要费洛斯在任何此类行动。公司将对任何违反本协议的任何代表。在发生任何实际或威胁违反公司,费洛斯将有权要求任何有管辖权的法院禁止和限制违反...

5.救济。在发生违反或可能违反本协议的任何一方,另一方,除了任何其他权利和救济得到法律或公平,应当有权寻求初步和最终的禁令,禁止和限制该等违约或可能的违约或预期违约。 6.出口。的recipientshall不出口,直接或间接的任何技术资料,from...

所有通知或其他通讯应根据本协议要求或允许书面指导党在这样的以下联系信息(可能是改变在通知另一方):(i)个人交付,交付视为在收据的日期;(2)传输通过预付邮费,挂号信,收条交回,与交付视为在回执上的交货日期;(3)通过一夜之间传播载体与交付视为...

提供给接收方的资料,无论是在本合同订立日之前或之后,亦无论是书面的还是口头的,连同所有说明书、文件、备忘录、笔记、分析、预测和其他由接收方或其附属公司或代表准备的材料,而其中材料可能包含或反映,或是从以上所述资料制作的,均统称...

不知道能不能帮到你. 1. Since the date of entry into force of this Agreement, to the two sides reached a formal performance of the contract after the project contract and contract during the ten years from the date of terminatio...

10. 本协议受英格兰及威尔士法律管辖,并据英格兰及威尔士法律解释。 11. 任何于此协议相关的或由此协议产生的争议,双方无法达成和解的,应根据仲裁条例,任命1至多名仲裁员后由国际仲裁法庭解决,且该裁决为终局的。除非另有说明,仲裁地点为...

本协议或任何机密信息的披露本协议不得解释为授予或赋予任何权利或任何机密信息,除审查和评价只为目的的机密信息的权限。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com