lzth.net
当前位置:首页 >> 员工保密协议翻译 >>

员工保密协议翻译

Employee confidentiality agreement Party: B: *** A, B both sides follow equality, voluntariness and reaching unanimity through consultation, under the principle of good faith on matters of confidentiality of trade secrets Party...

Privacy Agreement Party: Party B: (ID number:) A and B the two sides in the process of cooperation, Party B receive job-related companies and their trade secrets and, therefore, been promoting the knowledge, experience and skil...

最好翻译成中文,因为英文里有些时候是有陷阱的,特别是合同,外国人搞这些搞了几百年了,精的很。

我同意并愿意遵守此保密及发明任务协议,我将对公司有关的机密信息、发明,及其他任何有可能为公司带来商业价值或作为其他用途的隐私性文件及物品做到不私用和保持其机密性。我不会参与任何未经公司授权的信息交易,这些将被视作是对公司利益的...

2.3接受方承诺在项目完成评估,或书面请求从披露方在任何时间,接受方应向披露方的保密信息的占有或控制在有形的形式(连同任何和所有副本的方法)(保存任何有关此类的在接受方的信息或是进行的计算机媒体,它可能(在可行范围内)破坏信息地,...

1,用途。在交换双方预计在讨论,谈判或双方的约定,或人士(定义见下文)各自的代表交易信息和材料,有关潜在的商业机会如下(“目的”)中所述。部分或全部信息和材料,可予以披露机密和/或专有的披露方(定义见下文),因此,双方当事人要保护...

不知道能不能帮到你. 1. Since the date of entry into force of this Agreement, to the two sides reached a formal performance of the contract after the project contract and contract during the ten years from the date of terminatio...

. 本协议应符合协议双方各自继承人及允许受让方(包括继任人以及直接继承人和受让人)的利益并对其具有约束力;但前提是,在未得到另一方的明确书面同意下,任何一方不可转让本协议及协议双方的权利和义务。 10. 双方同意,另一方不行使或延迟行...

例外说明。 以下披露的信息不应被视为属于上述例外情况,因为此类信息被公共领域或接收方拥有的更多一般信息所包括。【in 应该是复制多了吧】 4.关于保密信息的义务。在每次披露保密信息后的五(5)年内,接收方不得向任何第三方(包括但不限于...

The Confidentiality Clauses The supplier shall undertake the obligation to keep confidential. The confidential conditions apply to the specifications of all the content and all relevant quantity and quality description of subsi...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com