lzth.net
当前位置:首页 >> 在线翻译 >>

在线翻译

http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 还算不错 我平时只用这个

http://cndic.naver.com/ 这个是韩国网站的在线词典,你可以输入你要查的韩国语词,就会有中文意思出来。 我觉得你问的这个好像不是正确的词,具体你再问问别人吧

Are you online? 希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O 有不会的欢迎再继续问我(*^__^*)

http://www.excite.co.jp/world/chinese/这是中日互译 http://www.hiragana.jp/reading/这是给汉字注音的 下面兄弟说的很对,在线是翻译不出好的来得,翻译完了有时能组合一下才出意思来,有时候根本就是不知所云.

http://dict.leo.org/chde?lp=chde&search= 这个翻译的比较准确,在德国他们德国人都用这个

“通讯录” 要看具体的语境了,看侧重于表达什么含义 比如,户口、登记本,当然是:"Address Book " 比如,工作人员住址一览表,自然是“address list”好些 phone book 是侧重记录电话号码的那个本本。 主要看语境和所有表达的感情。明白这一点很重要

“终于结束了!谢天谢地1放学了,我觉得很累。我坐在校车前排。 司机詹尼试图通过交谈打破这不安的气氛(striking the match of talks按字面翻译,是“点燃谈话的火柴”。这里的意思应该是开个谈话的头儿。)。我试图礼貌地倾听,不过,通常我总是...

http://www.excite.co.jp/world/jiantizi/ 日语在线翻译我一般都用这个,我觉得这个翻译得挺不错的,是个日文网站。

北京市丰台区南苑路九敬庄九敬佳园三区五号楼1门602 Room 602,Exit 1, Building 5,Area 3,Jiujing Jiayuan, Jiujingzhuan, Nianyuan Road, Fengtai District,Beijing 1.一门要译出来,表示是第一个出口 2.building后面加阿拉伯数字,而不是序数词

http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 中国学习者十个人有八个都会用它+

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com