lzth.net
当前位置:首页 >> AggrAvAtED >>

AggrAvAtED

同学你好,很高兴为您解答!aggravated assault,您说的这个英文词语在cma的考试中比较常见,学会这个词语对考取英文cma资格证书特别有帮助.这个词语的汉语意思是:重伤害. 希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多cma的相关问题欢迎提交给高顿企业知道.高顿祝您生活愉快!

一、意思上的区别:1、exacerbate v. 使恶化; 使加剧; 使加重.2、aggravate v. 使严重; 使恶化; (尤指故意地) 激怒,惹恼.二、实际含义的区别:1、aggravate 尚有“激怒”某人的用法,相当于 annoy,而exacerbare 用法比较专一.

1、exacerbate 使问题、麻烦变得更糟,适用任何事体 her mother's interference exacerbated the difficulties in their marriage. 乱上添乱 scratching exacerbates a skin rash. 常告诫孩子不要挠哈2、aggravate 基本同义,但主要用于病情,危局或险

sounds like和sound的区别:1、sounds like和sound前面的主语形式不同.sounds like是第三人称单数形式,主语也要保持一致为单数形式.而sound的主语可以是单数形式也可以是复数形式.sound形式随之变化即可.2、二者后跟对象不同.

lack不能作为形容词,应该用be lacking in

n.(常与of连用)缺乏;需要There is no lack of vegetable. 蔬菜不缺.The lack of rain aggravated the serious lack of food. "由于干旱少雨,缺粮问题更加严重."vt.是及物动词,直接接所缺乏的东西就可以:缺乏;不足;没有He lacks courage.

反手击球

同学你好,很高兴为您解答!aggravated assault,您说的这个英文词语在CMA的考试中比较常见,学会这个词语对考取英文CMA资格证书特别有帮助.这个词语的汉语意思是:重伤害. 希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多CMA的相关问题欢迎提交给高顿企业知道.高顿祝您生活愉快!

前面的lack 是不及物动词,后面加of 形成动介短语才能接宾语 后面的lack 是名词,后面的of 表示所有格, 与windows of the classroom 中的欧服用法一样

restrict与 confine的区别1、confine侧重施加不可逾越的限制,有时暗示束缚限制、限定 :confine sb./sth. tosth.表监禁、紧闭时:confine sb./sth. in sth.Doctorsare trying to confine the disease within the city.医生正试图将此病控制在城内.2、

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com