lzth.net
当前位置:首页 >> ChimnEys翻译中文 >>

ChimnEys翻译中文

I want my tears back 我要要回我的眼泪 The treetops, the chimneys, the snowbed stories, winter grey 树冠、烟囱、铺满雪的房屋、斑白的冬季 Wildflowers, those meadows of heaven, wind in the wheat 野花、那些天堂的草地、麦田里的风 A

if i had to live my life without you near me 如果我不得不过一种没有你陪伴的生活 the days would all be empty 白天会变得很空虚 the nights would seem so long 黑夜会变得很漫长 you i see forever oh so clearly 我看见你 是如此的清晰 i might have

1 - one 2 - two3 - three4 - four5 - five6 - six7 - seven8 - eight9 - nine

是“我心永恒”的意思.

if you venture nothing, you will have nothing.: 不入虎穴 , 焉得虎子

faded 消逝You were the shadow to my light你是我生命之光中的一道暗影Did you feel us你能理解我们吗Another Star另一颗行星You fade away你逐渐消失Afraid our aim is out of sight恐惧我们的目标迷失在视野Wanna see us希望我们互相理解

what u wanna b是what (do)you want to be ?的简写 可译为:你想成为什么?你以后想做什么工作之类 B What U Wanna B 你想成为什么? doctor, actor, lawyer or a singer 医生,演员,律师,还是歌手? why not president, be a dreamer 为什么不

favourite adj. 特别受喜爱的;n. 特别喜爱的人(或物);复数: favourites

I want my tears back年少泪愿偿The treetops, the chimneys, the snow bed stories, winter grey炊烟渺渺绕层颠,灰雪夜谈照无眠Wildflowers, those meadows of heaven, wind in the wheat草花未凋乐土上,波纹皱风惊田A railroad across waters,

qweasdzxc正好是键盘上左手的上行,中行,和下行的各首三个键,所以我认为它本身并没有什么意思也是只是因为在注册qq账号时为图个方便随机创立的账号名称罢了.如果真要做个翻译或许可以这么说:the qq nickname (account) of my friend is "qweasdzxc".

knrt.net | lyhk.net | 9647.net | zdly.net | 5213.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lzth.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com